Translate
viernes, 31 de agosto de 2012
jueves, 30 de agosto de 2012
miércoles, 29 de agosto de 2012
Dia Miercoles, influencia planetaria Mercurio (La Actitud) R.Steiner
Día Miércoles
Influencia Planetaria: Mercurio (La actitud)
Ordenar la vida para vivir la vida de acuerdo con la naturaleza
y el espíritu. No dejarse sumergir por las trivialidades de la vida
exterior. A fin de Evitar todo aquello que aporta agitación así como lo
que conlleva el hastío. No apresurarse por nada, pero tampoco ser indolente.
Ver la vida como un medio de trabajo hacia el desarrollo superior y comportarse
en consecuencia.
Esto lo nombramos “El Punto de Vista Correcto”
WEDNESDAY
The ordering of life. To live in
accordance with Nature and Spirit. Not to be swamped by the external
trivialities of life. To avoid all that brings unrest and haste into life. To
hurry over nothing, but also not to be indolent. To look on life as a means for
working towards higher development and to behave accordingly. One
speaks in this connection of
‘RIGHT STANDPOINT.’
Quarta-feira (Dia de Mercúrio): Comportamento Correto
A organização da vida: viver de acordo com a Natureza e o Espírito.
Não se deixar "engolir" pelas trivialidades externas da vida; evitar tudo o que traz desassossego e pressa. Não se apressar mas também não ser indolente.
Encarar a vida como um meio de tra balhar para o desenvolvimento superior e ter um comportamento em conformidade com esse ideal.
A organização da vida: viver de acordo com a Natureza e o Espírito.
Não se deixar "engolir" pelas trivialidades externas da vida; evitar tudo o que traz desassossego e pressa. Não se apressar mas também não ser indolente.
Encarar a vida como um meio de tra balhar para o desenvolvimento superior e ter um comportamento em conformidade com esse ideal.
Mercredi LE
POINT DE VUE JUSTE mercure
L’organisation de la vie : Vivre conformément à la
nature et à l’esprit sans se perdre dans des futilités. Eviter tout ce qui dans
la vie amène agitation et précipitaation, mais ne jamais non plus être
paresseux. Concevoir la vie comme un moyen de travailler, de progresser et agir
en conséquence
Rudolf Steiner
MERCURIO
EL PUENTO DE VISTA CORRECTO
El punto débil de Mercurio es que no tiene una dirección firme; es un constante don de impulsiones. Su punto fuerte es la captación de la idea rápidamente; y no teme a los nuevos conceptos.
Si Mercurio puede aprender a seguir una línea de evolución espiritual y de los ritmos cósmicos, si logra a emplearlos como una llave (clave) para sus innovaciones y su capacidad de despertar lo que duerme, puede llegar al punto de vista correcto y llegar a ser un factor curativo para la humanidad.
Michel Joseph
EL PUENTO DE VISTA CORRECTO
El punto débil de Mercurio es que no tiene una dirección firme; es un constante don de impulsiones. Su punto fuerte es la captación de la idea rápidamente; y no teme a los nuevos conceptos.
Si Mercurio puede aprender a seguir una línea de evolución espiritual y de los ritmos cósmicos, si logra a emplearlos como una llave (clave) para sus innovaciones y su capacidad de despertar lo que duerme, puede llegar al punto de vista correcto y llegar a ser un factor curativo para la humanidad.
Michel Joseph
Obra pictórica
V.Van Gogh
V.Van Gogh
Mercredi
Mercure –
LE POINT DE VUE JUSTE
Le point faible de Mercure est qu'il ne tient pas de direction ferme; il donne des impulsions sans suite. Son point fort est sa saisie rapide de nouvelles idées; il ne craint pas les concepts nouveaux.
Si Mercure peut apprendre à suivre la ligne d'évolution spirituelle et les rythmes cosmiques, s'il peut apprendre à employer cela comme une clef pour ses innovations et sa capacité de réveiller ce qui sommeille, il peut atteindre le point de vue juste et devenir un facteur guérissant pour l'humanité.
Michel Joseph
martes, 28 de agosto de 2012
Dia Martes, dedicado al Planeta Martes ( La Acción )
diseño del Planeta Martes R. Steiner
EL DIA MARTES
Dedicado al Planeta Martes (Acción)
Las Acciones externas no deben molestar a
Ninguna persona. Cuando se presenta una ocasión Para manifestar el propio ser interno,
Delibere cuidadosamente cómo puede responder lo Mejor posible en la circunstancia – considerando el bien de todos;
Al bien que se refiere al hombre eternal.
Cuando se actúa por la propia
Iniciativa, previamente reflexionar de manera profunda, sobre el efecto de las acciones a realizar.
Dedicado al Planeta Martes (Acción)
Las Acciones externas no deben molestar a
Ninguna persona. Cuando se presenta una ocasión Para manifestar el propio ser interno,
Delibere cuidadosamente cómo puede responder lo Mejor posible en la circunstancia – considerando el bien de todos;
Al bien que se refiere al hombre eternal.
Cuando se actúa por la propia
Iniciativa, previamente reflexionar de manera profunda, sobre el efecto de las acciones a realizar.
Esto lo nombramos: La Acción Correcta
TUESDAY
External actions. These should not be disturbing for our fellow-men. Where an occasion calls for action out of one's inner being, deliberate carefully how one can best meet the occasion — for the good of the whole, the lasting happiness of man, the eternal.
Where one does things of one's own accord, out of one's own initiative: consider most thoroughly beforehand the effect of one's actions.
This is called:
‘RIGHT DEED'
MARDI : MARS
L'ACTE JUSTE mardi
Les actions extérieurs :
Elles ne doivent pas perturber nos semblables. Lorsqu’une motivation intérieure (conscience) nous invite à agir, peser soigneusement de quelle manière l’on peut répondre à cet appel en regard du bien commun, du bonheur durable de notre prochain, de la réalité éternelle. Lorsqu’on agit de sa propre initiative, peser le plus sérieusement que possible les conséquences de sa manière d’agir.
Rudolf Steiner
Les actions extérieurs :
Elles ne doivent pas perturber nos semblables. Lorsqu’une motivation intérieure (conscience) nous invite à agir, peser soigneusement de quelle manière l’on peut répondre à cet appel en regard du bien commun, du bonheur durable de notre prochain, de la réalité éternelle. Lorsqu’on agit de sa propre initiative, peser le plus sérieusement que possible les conséquences de sa manière d’agir.
Rudolf Steiner
Mardi : Mars
Le côté faible de Mars emploie l'action immédiate non contrôlée sans
penser aux conséquences pour résoudre des problèmes. Son côté fort est sa
capacité à l’action; il n'a pas peur d'agir.
Mars doit apprendre à penser d'abord, de contrôler ses actions (ce qui s'applique aussi aux mots). Il peut commencer en se demandant si son action destinée dérangerait son semblable. Cela signifie qu'il doit construire lors ce moment de réflexion. Il doit essayer d'agrandir sa vision pour qu'il puisse surveiller les conséquences de ses actes. Seule avec cette vision et l'amour il peut arriver à l'acte juste qui est toujours bon pour toute l'humanité.
Michel Joseph
Mars doit apprendre à penser d'abord, de contrôler ses actions (ce qui s'applique aussi aux mots). Il peut commencer en se demandant si son action destinée dérangerait son semblable. Cela signifie qu'il doit construire lors ce moment de réflexion. Il doit essayer d'agrandir sa vision pour qu'il puisse surveiller les conséquences de ses actes. Seule avec cette vision et l'amour il peut arriver à l'acte juste qui est toujours bon pour toute l'humanité.
Michel Joseph
Dia Martes, bajo la influencia del Planeta Martes
San Jorge
de Puccello
EL DIA MARTES
Dedicado al Planeta Martes (Acción)
Las Acciones externas no deben molestar a
Ninguna persona. Cuando se presenta una ocasión Para manifestar el propio ser interno,
Delibere cuidadosamente cómo puede responder lo Mejor posible en la circunstancia – considerando el bien de todos;
Al bien que se refiere al hombre eternal.
Cuando se actúa por la propia
Iniciativa, previamente reflexionar de manera profunda, sobre el efecto de las acciones a realizar.
Dedicado al Planeta Martes (Acción)
Las Acciones externas no deben molestar a
Ninguna persona. Cuando se presenta una ocasión Para manifestar el propio ser interno,
Delibere cuidadosamente cómo puede responder lo Mejor posible en la circunstancia – considerando el bien de todos;
Al bien que se refiere al hombre eternal.
Cuando se actúa por la propia
Iniciativa, previamente reflexionar de manera profunda, sobre el efecto de las acciones a realizar.
Esto lo nombramos: La Acción Correcta
TUESDAY
External actions. These should not be disturbing for our fellow-men. Where an occasion calls for action out of one's inner being, deliberate carefully how one can best meet the occasion — for the good of the whole, the lasting happiness of man, the eternal.
Where one does things of one's own accord, out of one's own initiative: consider most thoroughly beforehand the effect of one's actions.
This is called:
‘RIGHT DEED'
MARDI : MARS
L'ACTE JUSTE mardi
R.St. : Les actions extérieurs : Elles ne doivent pas perturber nos semblables. Lorsqu’une motivation intérieure (conscience) nous invite à agir, peser soigneusement de quelle manière l’on peut répondre à cet appel en regard du bien commun, du bonheur durable de notre prochain, de la réalité éternelle. Lorsqu’on agit de sa propre initiative, peser le plus sérieusement que possible les conséquences de sa manière d’agir
.
R.St. : Les actions extérieurs : Elles ne doivent pas perturber nos semblables. Lorsqu’une motivation intérieure (conscience) nous invite à agir, peser soigneusement de quelle manière l’on peut répondre à cet appel en regard du bien commun, du bonheur durable de notre prochain, de la réalité éternelle. Lorsqu’on agit de sa propre initiative, peser le plus sérieusement que possible les conséquences de sa manière d’agir
.
Mardi : Mars
Le côté faible de Mars emploie l'action immédiate non contrôlée sans
penser aux conséquences pour résoudre des problèmes. Son côté fort est sa
capacité à l’action; il n'a pas peur d'agir.
Mars doit apprendre à penser d'abord, de contrôler ses actions (ce qui s'applique aussi aux mots). Il peut commencer en se demandant si son action destinée dérangerait son semblable. Cela signifie qu'il doit construire lors ce moment de réflexion. Il doit essayer d'agrandir sa vision pour qu'il puisse surveiller les conséquences de ses actes. Seule avec cette vision et l'amour il peut arriver à l'acte juste qui est toujours bon pour toute l'humanité.
Mars doit apprendre à penser d'abord, de contrôler ses actions (ce qui s'applique aussi aux mots). Il peut commencer en se demandant si son action destinée dérangerait son semblable. Cela signifie qu'il doit construire lors ce moment de réflexion. Il doit essayer d'agrandir sa vision pour qu'il puisse surveiller les conséquences de ses actes. Seule avec cette vision et l'amour il peut arriver à l'acte juste qui est toujours bon pour toute l'humanité.
RUDOLF STEINER
lunes, 27 de agosto de 2012
Dia LUNES La LUNA), La PALABRA ( la conversación). R.Steiner
Lunes, influencia planetaria de la Luna
Dedicado a la Palabra, la Conversación.
Solamente lo que tiene sentido y
Significado debe venir de los labios del que se
esfuerza por un desarrollo más alto.
Todo lo que se
habla por hablar – por matar el tiempo - es en este
sentido dañino (inconveniente, nocivo).
La usual clase de conversaciones, resaltando las
desavenencias, debe ser evitada.
Esto no significa
que se cierre a intercambiar con sus compañeros;
la charla se debe conducir
gradualmente a lo significante.
Uno adopta una
actitud totalmente pensante a todo discurso y se
responde hablando tomando en cuenta todos los aspectos.
Nunca hable sin causa - permanezca silenciosamente alegre.
Uno intenta no hablar mucho ó demasiado poco.
Primero escucha reservadamente,
luego,
Reflexione sobre lo hablado.
Esto lo llamamos:
la “PALABRA CORRECTA”.
Guía Esotérica para el Desarrollo Espiritual
Dedicado a la Palabra, la Conversación.
Solamente lo que tiene sentido y
Significado debe venir de los labios del que se
esfuerza por un desarrollo más alto.
Todo lo que se
habla por hablar – por matar el tiempo - es en este
sentido dañino (inconveniente, nocivo).
La usual clase de conversaciones, resaltando las
desavenencias, debe ser evitada.
Esto no significa
que se cierre a intercambiar con sus compañeros;
la charla se debe conducir
gradualmente a lo significante.
Uno adopta una
actitud totalmente pensante a todo discurso y se
responde hablando tomando en cuenta todos los aspectos.
Nunca hable sin causa - permanezca silenciosamente alegre.
Uno intenta no hablar mucho ó demasiado poco.
Primero escucha reservadamente,
luego,
Reflexione sobre lo hablado.
Esto lo llamamos:
la “PALABRA CORRECTA”.
Guía Esotérica para el Desarrollo Espiritual
Diseño del Sello de la LUNA
RUDOLF STEINER
RUDOLF STEINER
domingo, 26 de agosto de 2012
CALENDARIO DEL ALMA SEMANA U 25 AL 31 AGOSTO
CALENDARIO DEL ALMA
SEMANA U VIGESIMA
PRIMERA
DEL 25 AL 31 DE AGOSTO
HE AQUI QUE EN MI YO EXPERIMENTO
UNA EXTRAÑA FUERZA PORTADORA DE FRUTOS;
SU PODER SE AFIRMA Y ME ENTREGA A MI MISMO,
YO SIENTO EL GERMEN QUE MADURA
Y EL PRESENTIMIENTO
LUMINOSO QUE TEJE
DENTRO DE MI SER PARA DARLE FUERZA AL YO
CALENDRIER
DE L´AME
U VINGT ET UNIEME
SEMAINE
25-31 AGOSTO
VOICI QU´EN MOI
J´EPROUVE
UNE FORCE ETRANGER
ET PORTEUSE DES FRUITS ;
SON POUVOIR
S´AFFERMIT ME RENDANT A MOI-MEME,
J´EN SENS LE
GERME QUI MURIT
ET LE
PRESSENTIMENT LUMINEUX QUI TRAVAILLE
AU-DEDANS DE MON
ETRE A DONNER FORCE AU MOI
RUDOLF STEINER
Meditación del Padre Nuestro_ R. Steiner
“PADRE NUESTRO!
PADRE, Tú que has estado, estás y estarás en la Profundidad de nuestro Ser, Glorificamos y alabamos Tú nombre en nosotros.
Qué Tú Reino se acreciente a través de nuestros actos y conductas.
PADRE, Tú que has estado, estás y estarás en la Profundidad de nuestro Ser, Glorificamos y alabamos Tú nombre en nosotros.
Qué Tú Reino se acreciente a través de nuestros actos y conductas.
Qué podamos cumplir Tú voluntad, de la manera En que
Tú, Oh! Padre, lo has establecido en nosotros.
Concédenos abundantemente, Nutrición Espiritual, El pan de vida,
En todos los cambiantes momentos de la vida.
Permite que nuestra misericordia por los otros, Compense
los errores cometidos hacia nuestro ser.
No permitas que el tentador opere en nosotros, Más allá de la capacidad de nuestras fuerzas.
Porque en Tú Ser, Oh! Padre,
Ninguna tentación puede existir.
Porque el tentador es sólo apariencia y engaño.
Y Tú,
Oh! Padre nos conduces a través de la luz de tu conocimiento.
Qué Tú Poder y Tu Gloria Obre a través de nosotros.
Por los siglos de los siglos.
RUDOLF STEINER –
Oración recitada en voz alta por R.S. los últimos días sobre tierra, según lo refiere Zeylmans von Emmichoven.
PADRE NOSTRO
Padre che fosti, che sei e sarai
Nella nostra più intima essenza!
Il Tuo Nome venga in noi tutti
Glorificato e santificato.
Il Tuo Regno si estenda
Attraverso le nostre azioni
E il nostro modo di vita.
La Tua Volontà venga da noi
Attuata quale Tu l’hai posta
Nella nostra intima essenza.
L’alimento dello Spirito,
Il Pane di Vita, Tu porgi
In sovrabbondanza per tutte
Le mutevoli situazioni dell’esistenza.
Concedi che la nostra misericordia
Verso gli altri serva da pareggio
Dei peccati da noi compiuti
A danno del nostro essere.
Non lasciare che il Tentatore
Agisca su di noi oltre
La misura delle nostre forze
Poiché in Te, o Padre santo,
Non esiste tentazione alcuna,
Essendo il Tentatore solo
Illusione e inganno dal quale
Tu ci metti in salvo grazie alla luce
Della conoscenza di Te, nel cuore.
La Tua potenza e magnificenza
Agiscano su di noi, dall’alto,
Attraverso i tempi dei tempi.
Nella nostra più intima essenza!
Il Tuo Nome venga in noi tutti
Glorificato e santificato.
Il Tuo Regno si estenda
Attraverso le nostre azioni
E il nostro modo di vita.
La Tua Volontà venga da noi
Attuata quale Tu l’hai posta
Nella nostra intima essenza.
L’alimento dello Spirito,
Il Pane di Vita, Tu porgi
In sovrabbondanza per tutte
Le mutevoli situazioni dell’esistenza.
Concedi che la nostra misericordia
Verso gli altri serva da pareggio
Dei peccati da noi compiuti
A danno del nostro essere.
Non lasciare che il Tentatore
Agisca su di noi oltre
La misura delle nostre forze
Poiché in Te, o Padre santo,
Non esiste tentazione alcuna,
Essendo il Tentatore solo
Illusione e inganno dal quale
Tu ci metti in salvo grazie alla luce
Della conoscenza di Te, nel cuore.
La Tua potenza e magnificenza
Agiscano su di noi, dall’alto,
Attraverso i tempi dei tempi.
Rudolf Steiner
sábado, 25 de agosto de 2012
Rudolf Steiner : Iniciacion Moderna_ Primeros Pasos
Suscribirse a:
Entradas (Atom)